Работаю я основным бухгалтером в большой организации. Незадолго сняли у нас ген. директора. А нынче с новеньким генеральным поехали на него и на меня банковские карточки к нотариусу оформлять. Передаем учредительные бумаги, удостоверение, документ собрания учредителей о снятии предшествующего ген. директора. Нотариус все наблюдательно изучает, а после этого начинает смеяться (солидная таковая девушка 40 лет). Мы переглядываемся и пристойно интересуемся, что, дескать, тут смешного. Она зачитывает строчку из протокола собрания: "Слушали: Иванова И. И. (условно) с требованием ПРЕКРАТИТЬ Ген. директора ОБЩЕСТВА Петрова П. П.". Слово "полномочия" отсутствует... Короче говоря, опечатка… Мы также посмеялись, однако бумаги у нас при всем том приняли, неглядя на безусловно преступный темперамент документ 8-)))




***




Обьявление в нотариальной конторе "В нетрезвом виде нотариус не принимает". Тридцать минут следил - приближённо каждый 5-ый во второй раз читает с проснувшимся энтузиазмом.




***


Во такую информацию можно открыть на веб-сайте представительства Рф в Нью Йорке:




Информация о факте “нахождения в живых” для гражданина РФ, безотлучно живущего в США и состоящего на консульском учете в генконсульстве РФ в Нью-Йорке, может быть оформлена без личного присутствия.


Для этой цели надлежит показать в Генконсульство или отослать по почте:




1. заявка на свидетельство о удостоверении факта “нахождения в живых”, заверенное нотариусом, секретарем графства (county-clerk), “апостилем”, (получить “апостиль” Вы сможете у Секретаря штата, тот, который располагается в столице соответственного штата).


2. мани-ордер на 10 баксов + возвратный конвертик с маркой (или мани-ордер на 11 долларов).


3. Заявка на свидетельство о удостоверении факта “нахождения в живых”.




Во такие “апостили” ! :-)




***




В здании, где располагается наш кабинет, на одном этаже с нами располагается нотариальная заведение. В коридоре бессменно толпятся людишки, грезящие удостоверить копию какого-либо документика или еще что. И по какой-то причине людишки, обычно вспоминают о необходимости снять копию едва только перед дверью нотариуса. Тогда и толпы страждущих начинают стучаться в двери всех комнат сплошняком, чтобы проделать ксерокопию.




Нам уже надоело через каждые 5 минут истолковывать людям, что у нас нет ксерокса и мы не делаем ксерокопии. Тогда и мы решили вывесить на двери табличку "Ксерокса нет". Табличка вышла большая и крайне заметная.



Дверца нашей комнаты завсегда открыта, вот почему мы пристроили табличку с внутренней стороны и нынче обладаем возможность созерцать за реакцией гостей. А реакция, надлежит сообщить, очень увлекательная. Обычный страждущий идет к нашей двери и в самый завершающий миг, заметив табличку, останавливается. После того начинается детализированное расследование данной таблички и ее осознавание. По завершении этого долгого и мучительного процесса, лицо гостя просветляется и он делает шаг или пара вглубь комнаты. Вслед за этим следует какая-нибудь сакраментальная речь.




Мы уже стартовали накоплять коллекцию этих фраз. Несомненными фаворитами стали последующие варианты:




1. Скажите, а у вас Начисто нет ксерокса?


2. А с какой радости у вас нет ксерокса?


3. Да ну? мне один-единственный листик...




Однако, по всей вероятности, самым необычным вариантом был ниженазванный:




В комнату входит обычный бедняга, я уже набираю воздуха в груди, чтоб изречь обычную тираду то что ксерокса нет совершенно и отксерить мы не можем ни единого листика, как внезапно слышу фразу, безукоризненно поразившую меня свежестью взора на житьё и нетрадиционностью логических построений:


- Я во прочел, что у вас ксерокса нет. А желаете, мы продадим вам сэконд-хэнд?





1. Новобрачная пара приходит оформлять декларирование. Спрашиваю: кто ребеночек, сынуля или дочка? Единовременно счастливые супружеская пара молвят: "Сын" - это папаша - "Дочь" - маманя. Hемая сценка, муж неспешно поворачивается к супруге, протяжно на нее глядит, вслед за тем крайне удивленно:

"Так у тебя к тому же дочка есть???????"






2. Вновь декларация. Стоит только муж. Спрашиваю: "Какой год появления ребенка". Мужичина чешет репу: "вроде 1990". Сижу, печатаю. Заходит: "не, похоже, 1989". Уходит, спустя некоторое время опять возникает: "Подождите, а можно я супруге позвоню?" - "Пожалуйста". Звонит, длительно втолковывает матери, какого, именно, малыша он имеет ввиду, вслед за тем решают еще минутки три, который его возраст. Решили. Короче, уходя, муж с убитым видом спрашивает:

"А ежели при всем том ошибочно, можно будет исправить?"....




3. То же заявка. Приходит дама, дает письменное удостоверение о рождении малыша. Я печатаю, передаю ей на проверку приготовленный документ. Приходит: "Вы тут напечатали имя малыша Альмения, а ее зовут Эльмина". Я удивляюсь, вроде все должно быть нормально смотрю паспорт, там по-российски прописано: Альмения. Указываю ей. Она безгласно глядит в него, после этого в заявление, далее опять... Через секундочку она в конце концов произносит: "Елы, а мы ее с самого детства Эльминой называли"...




4. Часто встречающаяся недоработка клиента:


- здравствуте, я хочу настрочить доверенность на малыша


- вы понимаете, это именуется заявка


- нет, мне [добрый дяденька] подсказал, что я обязан доверить малыша!


- нет, эта конформация именуется заявка!


- нет, мне необходимо доверенность


- [устало, удрученно] неужто и кому вы его доверяете?


- [довольно и жизнерадостно] Васе Пупкину


- [злобно] а вам документ с правом продажи или только лишь на использование?


[немая сценка]





Договор - вещица нестандартно смешная, однако таковых курьезов там немного.




5. Приходит дедуля годков пятисот, рассказывает: "Я хочу засвидетельствовать договор"! Дает мне тетрадочный листик, где прописано ориентировочно последующее: "Хачу падарить мою квартиру где я сечас живу свому внуку Васе Пупкину веть мой муж дочери дереца и обежаит меня.
Дальше все в таком же духе. Просит нас элементарно выставить печать... Печально, однако умора.




***



Нотариус заверяет перевод документов киприота (очаровательного, как Аполлон) для русского загса, где тот хочет пожениться с нашей соотечественницей. По завершении нотариус, как повелось, зачитывает заверяемый текст громогласно:


- Костас Хринапулос Пуписдонис....


Наречённая: - Ка-а-акая у него фамилия !?


Бедняжка уже, оказывается, подписалась в загсе, что берет фамилию грядущего супруга 8)))